Zestaw do ekstrakcji lub oczyszczania kwasu nukleinowego
Nukleicowy Acid Extrakcja Or Oczyszczenie Kitlub przechowywać w temperaturze -20 ℃. Próbkę należy transportować metodą zwijania w temperaturze 0℃.
Introduction
Zestaw do ekstrakcji lub oczyszczania kwasu nukleinowego (metoda kulek magnetycznych) przeznaczony jest do automatycznego oczyszczania RNA i DNA z płynów ustrojowych (takich jak wymazy, osocze, surowica) przy użyciu automatycznych instrumentów do ekstrakcji kwasów nukleinowych. Technologia cząstek magnetycznych zapewnia wysokiej jakości DNA/RNA, które nadaje się do bezpośredniego wykorzystania w dalszych zastosowaniach, takich jak amplifikacja lub inne reakcje enzymatyczne.
Application Range
Próbki krwi pełnej, osocza, surowicy i innych tkanek poddawano bezpośrednio lizie i trawieniu. Uwolniony kwas nukleinowy był selektywnie adsorbowany przez superparamagnetyczne nanometrowe kulki magnetyczne. Następnie białko, jony soli nieorganicznych i zanieczyszczenia organiczne usunięto za pomocą roztworu przemywającego. Na koniec kwas nukleinowy eluowano eluentem, aby otrzymać czysty roztwór kwasu nukleinowego.
Kit Contents
Kot. NIE. | YXN-VIRAL01-32A-BR | Komponenty | ||
-50A | - 100A | |||
Rozmiar | 32Tes | 50Test | 100Test | |
Bufor do lizy | 96 dołków Opakowanie wstępne ed Talerze 2 sztuki | 25ml | 50ml | Środek powierzchniowo czynny i Tris |
Bufor płuczący I | ★15ml | ★30ml | Roztwór o wysokiej zawartości soli | |
Bufor płuczący Il | ★6ml*2 | ★12ml*2 | Roztwór o niskiej zawartości soli | |
Bufor do elucji | 10ml | 20ml | Roztwór o niskiej zawartości soli | |
Odczynnik MagaBio | 1,0 ml | 2,0 ml | Cząstki magnetyczne | |
Podręcznik(=YXN-VIRAL01-32A-BR) | 1 | 1 | 1 | |
Nuwagi:DlaYXN-VIRAL01-32A-BR-50A,przed użyciem dodać 15 ml absolutnego etanolu do ★ 15 ml buforu płuczącego I; przed użyciem dodać 24 ml absolutnego etanolu do ★ 6 ml buforu płuczącego II. | ||||
DlaYXN-VIRAL01-32A-BR-100Aprzed użyciem dodać 30 ml absolutnego etanolu do ★ 30 ml buforu płuczącego I; przed użyciem dodaj 48 ml etanolu absolutnego do ★ 12 ml buforu płuczącego II. 【Odczynniki do przygotowania przez użytkownika】 Proszę samodzielnie przygotować etanol absolutny (stopień analityczny). |
Stpomarańcza Condtoons
Po dostarczeniu zestawu jego elementy można przechowywać w temperaturze pokojowej (15–25°C). Odczynniki zachowują trwałość do jednego roku od daty produkcji.
Sample Requirements
1. Odpowiednia próbka: wymazy, osocze, surowica i krew pełna itp.
2. Przechowywanie i transport próbek: Próbkę należy natychmiast zbadać
Materials I Devices Required but Not Prided
1. Jednorazowe rękawiczki bezpudrowe
2. Pojemnik na zagrożenie biologiczne
3. Ołówek lub za
Procedure
Poniżej przedstawiono przykładowy płyn do ekstrakcji pasków próbek, aby pokrótce wyjaśnić etapy działania odczynnika ekstrakcyjnego na biologicznym instrumencie do ekstrakcji kwasów nukleinowychBioer NPA-32PLubSMSZTUKA 32. Informacje o innych typach próbek można znaleźć w instrukcji obsługi. Może być również obsługiwany przez klientów zgodnie z nabyciem eksperymentalnym:
1. Odczynnik Przygotowanie
A. DlaYXN-VB03-32A-50A I YXN-VB03-32A-100A
Dodać 500 µl buforu lizującego do kolumn 1 i 7 2,2 ml 96-dołkowej płytki, 500 µl buforu płuczącego I do kolumn 2 i 8, 500 µl buforu płuczącego II do kolumn 3, 4 i 9,10; 70uL Elution Buffer do kolumn 5 i 11, 180uL czystej wody i 20uL MagaBio Reagent do kolumn 6 i 12 (kulki magnetyczne należy dokładnie wymieszać przed użyciem),
B. DlaYXN-VB03-32A
Umieścić wstępnie zapakowane odczynniki z 96 dołkami w temperaturze pokojowej. Trzykrotnie wstrząśnij płytką 96-dołkową do góry nogami i oderwij plastikową torebkę. Odwiruj fabrycznie zapakowany odczynnik przez kilka sekund (lub kilka razy machaj ręką), aby uniknąć przyklejenia się odczynnika do ścianek probówek. Oderwij folię aluminiową z płytki 96-dołkowej i określ kierunek płytki (kulki magnetyczne w kolumnach nr 6 i nr 12),
2.Próbka Ekstrakcja
1. Dodaj 300µl próbki do 96-studzienkowych kolumn płytek nr 1 i nr 7, należy unikać zanieczyszczenia krzyżowego,
2. Umieść płytkę o głębokości 96 dołków w instrumencie, zainstaluj 8-paskowe końcówki na instrumencie,
3. Uruchom program zgodnie z poniższą procedurą,
4. Po zakończeniu automatycznego oczyszczania przenieść bufor elucyjny z kolumn 5 i 11 do czystej przeciwjądrowej probówki wirówkowej o pojemności 0,5 ml; jeśli nie użyjesz go natychmiast, przechowuj w temperaturze -20 °C.
Performance Characteristics
1. Wyekstrahowany produkt jest wykrywany za pomocą odczynnika do wykrywania DNA HBV o wysokiej czułości, aby osiągnąć czułość 10 IU/ml. Wyekstrahowany produkt jest wykrywany za pomocą odczynnika do wykrywania RNA HCV o wysokiej czułości, aby osiągnąć czułość 50 IU/ml.
2. Wybierz 4 próbki (próbka surowicy/osocza, próbka wymazu z nosogardzieli, próbka komórek złuszczonych z szyjki macicy), każdą próbkę rozcieńcza się 10 razy w 3 gradientach (w tym pierwotna próbka łącznie ma 4 stężenia), używając kwalifikowanych odczynników i środków testowych do wykrywania wewnętrznych gen referencyjny zgodnie z instrukcją produktu, a wartość Ct każdej partii różni się o mniej niż 1.
Step | Dobrze Lokalizacja | Prgram Nazwa | Watong Time(min:SS) | Mixing Time(mw:SS) | Magnet Time(min:SS) | Aadsorpcja | Ssiusiu | Volume tatus (μL) | Ttemperatura |
1 | 1 | Lysiostra | 0:00 | 2:00 | 0:00 | F | 700 | 80 | |
2 | 6 | Beads | 0:00 | 0:15 | 0:15 | √ | F | 200 | |
3 | 1 | Bind | 0:00 | 3:00 | 0:45 | √ | F | 700 | |
4 | 2 | Wpopiół1 | 0:00 | 0:30 | 0:30 | √ | F | 500 | |
5 | 3 | Wpopiół2 | 0:00 | 0:30 | 0:30 | √ | F | 500 | |
6 | 4 | Wpopiół3 | 0:00 | 0:30 | 0:30 | √ | F | 500 | |
7 | 5 | Elucja | 2:00 | 2:30 | 0:30 | F | 70 | 80 | |
8 | 6 | Wyrzucać | 0:00 | 0:15 | 0:00 | F | 200 |
Safety
1. GENERAL BEZPIECZEŃSTWO.
Używanie tego produktu w sposób nieokreślony w dokumentacji użytkownika może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie instrumentu lub urządzenia. Należy upewnić się, że każda osoba korzystająca z tego produktu otrzymała instrukcje dotyczące ogólnych praktyk bezpieczeństwa obowiązujących w laboratoriach oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w tym dokumencie.
1.1 Przed użyciem instrumentu lub urządzenia należy przeczytać i zrozumieć informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w dokumentacji użytkownika dostarczonej przez producenta instrumentu lub urządzenia.
1.2 Przed kontaktem z chemikaliami należy przeczytać i zrozumieć wszystkie obowiązujące karty charakterystyki (SDS) i stosować odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (rękawice, fartuchy, ochrona oczu itp.). Aby uzyskać karty charakterystyki, zobacz sekcję „Dokumentacja i wsparcie” w tym dokumencie.
2. Chemiczny bezpieczeństwo
OGÓLNE POSTĘPOWANIE Z CHEMIKAMI. Aby zminimalizować zagrożenia, należy upewnić się, że personel laboratorium zapoznał się z ogólnymi wytycznymi bezpieczeństwa dotyczącymi stosowania, przechowywania i odpadów substancji chemicznych i stosuje się do nich, a także zapoznał się z odpowiednią kartą charakterystyki, aby uzyskać szczegółowe informacje o środkach ostrożności i instrukcjach: Przeczytaj i zrozum karty charakterystyki (SDS) dostarczone przez substancję chemiczną producenta przed przechowywaniem, obsługą lub pracą z substancjami chemicznymi lub materiałami niebezpiecznymi.
2.1 Minimalizuj kontakt z chemikaliami. Podczas obchodzenia się z chemikaliami należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (na przykład okulary ochronne, rękawice lub odzież ochronną).
2.2 Minimalizować wdychanie chemikaliów. Nie zostawiaj otwartych pojemników z chemikaliami. Stosować wyłącznie przy odpowiedniej wentylacji (np. wyciąg).
2.3 Regularnie sprawdzaj, czy nie ma wycieków lub rozlań substancji chemicznych. W przypadku wycieku lub rozlania należy postępować zgodnie z procedurami czyszczenia producenta zalecanymi w karcie charakterystyki.
2.4 Postępować z odpadami chemicznymi pod wyciągiem.
2.5 Zapewnij korzystanie z pojemników na odpady pierwotne i wtórne. (Odpad pierwotny
pojemnik zawiera bezpośrednie odpady. Pojemnik dodatkowy zawiera wycieki lub wycieki z pojemnika głównego. Obydwa pojemniki muszą być kompatybilne z odpadami i spełniać federalne, stanowe i lokalne wymagania dotyczące przechowywania kontenerów.).
2.6 Po opróżnieniu pojemnika na odpady zamknąć go załączoną zakrętką.
2.7 Scharakteryzuj (w razie potrzeby poprzez analizę) odpady powstałe w wyniku poszczególnych zastosowań, odczynników i substratów stosowanych w Twoim laboratorium.
2.8 Zapewnij, że odpady są przechowywane, przekazywane, transportowane i utylizowane zgodnie ze wszystkimi przepisami lokalnymi, stanowymi/prowincjonalnymi i/lub krajowymi.
2.9 Materiały radioaktywne lub stanowiące zagrożenie biologiczne mogą wymagać specjalnego postępowania i mogą obowiązywać ograniczenia w zakresie utylizacji.
3.Biologiczny zaryzykować bezpieczeństwo
Potencjalne zagrożenie biologiczne. W zależności od próbek użytych w tym instrumencie powierzchnię można uznać za zagrożenie biologiczne. Podczas pracy z zagrożeniami biologicznymi należy stosować odpowiednie metody odkażania.
BIOHAZARD. Próbki biologiczne, takie jak tkanki, płyny ustrojowe, czynniki zakaźne oraz krew ludzi i innych zwierząt, mogą potencjalnie przenosić choroby zakaźne. Postępuj zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami lokalnymi, stanowymi/prowincjonalnymi i/lub krajowymi. Nosić odpowiedni sprzęt ochronny, który obejmuje między innymi: okulary ochronne, osłonę twarzy, odzież/fartuch laboratoryjny i rękawice. Wszelkie prace należy wykonywać w odpowiednio wyposażonych obiektach, stosując odpowiedni sprzęt zabezpieczający (na przykład fizyczne urządzenia zabezpieczające). Przed rozpoczęciem pracy z materiałami potencjalnie zakaźnymi poszczególne osoby powinny zostać przeszkolone zgodnie z obowiązującymi przepisami i wymogami firmy/instytucji.
Przeczytaj i postępuj zgodnie z poniższymi obowiązującymi wytycznymi i/lub wymogami regulacyjnymi:
W USA: Wytyczne Departamentu Zdrowia i Opieki Społecznej USA opublikowane w czasopiśmie Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories, które można znaleźć pod adresem: www.cdc.gov/biosafety.
Normy bezpieczeństwa i higieny pracy, patogeny przenoszone przez krew (29 CFR§1910.1030), można znaleźć pod adresem:
www.access.gpo.gov/nara/cfr/waisidx_01/29cfr1910a_01.html
Protokoły Programu Bezpieczeństwa Biologicznego Twojej firmy/instytucji dotyczące pracy z materiałami potencjalnie zakaźnymi i postępowania z nimi. Dodatkowe informacje na temat wytycznych dotyczących zagrożeń biologicznych można znaleźć na stronie: www.cdc.gov.
W UE: Sprawdź lokalne wytyczne i przepisy dotyczące zagrożeń biologicznych i środków bezpieczeństwa biologicznego oraz zapoznaj się z najlepszymi praktykami opublikowanymi w Podręczniku bezpieczeństwa biologicznego laboratoriów Światowej Organizacji Zdrowia (WHO), wydanie trzecie, dostępne pod adresem: www.who.int/csr/resources/publications /biosafety/WHO_CDS_CSR_LYO_200 4_11/en/.